Esteve feito ermita num espaço que poderia ser casa, se não fosse caverna. Esteve hibernado no que restava de si, para poder sair. Sempre tinha as sombras. E os espectros são silêncios inofensivos ao olho e nocivos à mente. É que esta feira de vaidades inflige sobre ele um efeito colateral. Chama-se efeito-de-dor e a dor é como carne aberta, ulcerosa, que não cicatriza.
Bielman F. Saiu. Foi ver o povo beber tinto ao fim do dia. Ver as luzes que aumentam a conta de electricidade da metrópole. Devem ter o filamento ardente enquanto há gélido frio ao redor. Enquanto há homens circunspectos no que resta de calor de um cobertor esburacado. É a lente por onde vêem o mundo. E ver o mundo pelo buraco de um pedaço de lã junta, fio-a-fio, é perceber o esfiapado da vida que levam. É encolher-se enquanto os outros passam, de passo feito, frio; em cadência de vida apressada para lado nenhum.
Bielman F. vê isso pela lente inquieta que o encolhe no cubículo que resta. E amarga. Arrasta um certo azedume paro o cinismo. É daí que lhe vem a lucidez. No inquieto e impotente crédito gasto pela incapacidade de trocar na Feira de Vaidades que é a tentativa de uma certa existência.
Como visse e sentisse este pus salivante da carne - social derme - ele encolhe e vagueia, de passo lento, frio, pensante na dor, porque o vento que corta não deixa réstia de sossego para a mente. Mas o sossego da mente pode estar na privação; e privação pode ser apenas privarmos connosco.
Vê-os e não sabe como sair dali. Vê-os e não sabe o que fazer para acreditar; para acreditar que o redor vale o justo, quando é povoado de almas tão parcas e mesquinhas. Bielman F. sai e percebe que este lugar não é dele, sendo; e perde a ideia de onde poderá ser.
Na impossibilidade de o perceber, por ora, Bielman F. conclui que os espectros reais são mais rasto do que sobra do que aquelas da caverna. Eu poderia ser Bielman F. mas apenas o traduzo. É que Bielman, sabemos, é um homem esquisito.
Na impossibilidade de o perceber, por ora, Bielman F. conclui que os espectros reais são mais rasto do que sobra do que aquelas da caverna. Eu poderia ser Bielman F. mas apenas o traduzo. É que Bielman, sabemos, é um homem esquisito.
Sem comentários:
Enviar um comentário